February 1st, 2015

Лефкадия

Из чего состоит название вина — как понять винную этикетку?

Помните замечательный текст Марка Твена про изучение немецкого языка и слова вроде Generalstaatsverordnetenversammlungen? Вроде бы бесконечная абракадабра, которую невозможно запомнить, но немцу такие слова понятны и однозначны. С названиями вин, кажется, похожая ситуация: для далекого от темы человека они представляется набором непроизносимых заклинаний, незапоминаемых и невоспроизводимых. Но если и то, и другое разложить на составные части, смысл сразу становится понятен.

Заметим, что признак хорошего тона — записывать названия вин в условном стандартном виде. Его диктует здравый смысл. В таком виде названия, например, указываются (хоть и с небольшими вариациями) в дегустационных базах журналов WineSpectator и WineEnthusiast. Так оформлены прайс-листы хороших виноторговых компаний. Напротив, в прайс-листах плохих виноторговых компаний названия записываются хаотично — с потерей существенных частей и к тому же в русской транслитерации.

Надо сказать, что понимание винной этикетки — хоть и базовый, но неочевидный навык. Даже торговые агенты алкогольных постоянно путают производителей, терруары, степени выдержки и постоянно привозят не то вино, которое нужно.

В общем и целом, обозначение каждой позиции в стандартном виде выглядит примерно так: название производителя [коммерческое название вина или линейки] [сортовой состав] [терруар] [степень выдержки] [технология] [винтаж] — в квадратных скобках указаны необязательные части.

Стоит заметить, что в западной отраслевой традиции принято ставить коммерческое название вина или линейки в самом конце, перед винтажом. Нам это кажется не очень логичным как минимум потому, что на винной этикетке эта указывается наиболее явно.
Collapse )
Витовт Аристов
Источник Грозди.Ру
promo tasting_of_life february 6, 2018 16:36 10
Buy for 30 tokens
Мой аккаунт на zen.yandex.ru. Кому удобно - подписывайтесь! P.S. Кстати, смело делитесь в комментах своими каналами, пусть будет френдомарафон.